La géante de vies was thought, created and produced locally using sustainable materials. It measures 4.30 meters and weighs 13 tons. It consists of five shapes carved from bluestone, referencing the five villages of the entity of the city of Brugelette. This sculpture is an element of dialogue between humans and nature. La géante de vies comes from the past and belongs to the future. Stones are the bones of the world. Installed in the Grand Place of Brugelette opposite the 1934 War Memorial, the sculpture echoes the site and its history. It is a monument to life and hope.
In collaboration with Pascaline Wollast and Maison communale de Brugellete, with financial support from Wallonia, under the curatorship of the Commission des Arts de Wallonie. Workshops with the L’Envol Art center, the Sainte Gertrude Center, la Maison des jeunes, and Maison des Phénix were conducted over a nine-month period to raise awareness among children and citizens about the challenges of art in public site. Thanks to everyone
_
Installée sur la Grand place de Brugelette dans le Hainaut, Au fil de la Dendre La Géante de vies a été réalisée et produite en circuit court avec des matériaux durables et des intervenants locaux. Elle mesure 4m30 et pèse 13 tonnes. Elle est constituée de cinq formes taillées en pierre bleue en référence aux cinq villages de l’entité. Cette sculpture est un élément de dialogue entre l’humain et la nature. La géante de vies vient du passé et appartient au futur. Les pierres sont les os du monde. Placée en face du Monument aux morts de 1934, la sculpture fait écho au lieu et à son histoire. C’est un monument à la vie et à l’espoir.